Arktos i skottlinjen


Förlaget Arktos har under flera års tid gjort en unik insats genom översättningar av bland annat Julius Evola, Alain de Benoist, Aleksander Dugin och Guillaume Faye till engelska (liksom min egen Ur ruinerna). Utgivningen har haft en betydande bredd, men översättningarna av företrädare för traditionalismen och den franska nya högern har gjort avgörande idétraditioner tillgängliga